Контакты центрального бюро:
* Центральное бюро — дистанционные услуги
Токио
Мария Родионова прошла учебную практику по синхрону в Пекине
Дмитрий Чирцов перевел сиквел «Евангелиона»
Лев Гринберг переводит продолжение «Евангелиона» на русский
В Университете Кэйо обсудили японскую культуру перевода
Японская компания продвигает мангу за рубежом
ОАЭ переводят мангу
В Японии переводят аниме на украинский язык
Пара переводит японскую литературу на испанский
Поляк покорил японцев своим офлайн-переводчиком
В Японии представлен перевод книги «Лабиринт призраков»
«Переводчик с кошачьего» набирает популярность в Японии
Япония помогает учить язык иностранным детям
В Японии запущен автоматический перевод субтитров
В Японии беженцам из Украины подарили маски-переводчики
Телекомпания NHK помогает адаптироваться беженцам в Японии
Машинный переводчик манги теперь поддерживает 14 языков мира
В НГУЭУ прошла научная конференция на иностранных языках
Oppo представили умные очки со встроенным переводчиком
На английский перевели старейший японский рецепт саке
Японский трубач-виртуоз Сёдзё Цумори побывал в Омске
В Японии переводчики помогают вакцинироваться иммигрантам
Активисты из Казахстана переводят аниме на родной язык
Родители жертвы теракта 11/9 перевели отчет США на японский
Глухие переводчики Игр в Токио получили мировое признание
Игру Hitman 3 перевели на русский язык
Языковой активист перевёл мангу на бурятский язык
Японцы изобрели мгновенный устный переводчик
Города перевели открытие японской выставки в Омске
«Ясная Поляна» выберет лучший перевод главной книги XXI века
Лингвисты взялись за качество перевода Японии на английский
В Москве прошёл фестиваль перевода японской анимации
Слова 2020 года — Локдаун, Обнуление, Самоизоляция
Города Переводов переводили заседание дискуссионного клуба в Омске
Екатеринбург устно перевел российско-японскую встречу
Телеграм-чат